一つだけ言わせてよ、君に会えてよかった。
欢迎留言(..'﹃ '..) 评论框在最底下
如果有博客或个人网站欢迎交换友链!点击这里
啊 謝謝理解w 對了大大的日語怎麼學的呢( 我就會名は名ですΣ( ̄□ ̄||)
Σ( ̄□ ̄||)
@LHTS 我是三四年前开始买教材自学的,因为自己很懒所以学得非常慢 。其实很多词汇积累都来自于歌词www由于没人教所以我的听力和口语一直不是好。如果要学的话千万不要像我一样怠惰ww很多人都是一年就可以从0到N1的,而我现在这么多年可能就N2左右(应该是以下吧,没测试过)
@uni_JZLSX 大大是高一開始學的嗎
@LHTS 系统学习是从高一开始的,其实初三的时候没事把五十音图背会了,然后一直拖着没往前学的XD,那个时候也只会 名は名です和 SはOをV 之类的,高一学第一本的时候(大概到N5)特别认真,只用了一个月,后来第二第三第四本的时候就很慢了。我用的是人教版的标准日本语,这套书的语法体系可以算是自创的简化版,很适合自学。
@LHTS 唉 你怎么看到了我创的那个页面还帮我修改了 ,我就是发现维基还没有关于唱见的条目所以自己写了一个。
@uni_JZLSX 因為我是中文餵雞百科巡查員だ!(。•̀ᴗ-)✧
@LHTS 所以新条目都会看到吗 强 话说我开始写这个还没几天,主要是好友圈有一个人发现mafu页面上关于上次mafu晕倒的消息有错误,所以我去改了下,然后根据日文维基百科的内容加了一点。之后发现各种各样的用户框然后自己才开始做用户页面。(真的是一个很好的平台可惜被墙屏蔽了)
@uni_JZLSX 對的,所有條目都會巡查,即使我不巡查也有其他巡查員巡查喔~ 歡迎入坑餵雞百科w
@LHTS 原来是这样 你也辛苦了orz
@uni_JZLSX 大佬翻譯餵雞辛苦了x 我一直有這個想法…無奈水平不行Orz
@LHTS 我主要是看那个晕倒的消息太明显了(因为是个人简介),当时只有5条,超级明显,觉得有点不合适所以刚开始就删掉了,之后浏览了下日文的发现也有关于晕倒的,只不过因为还有其它的详细信息所以使这个不是太明显了,于是就加回去了然后另外加了几项。我也有多翻一些的打算(等我哪天闲了)
@LHTS 才发现我们居然把这个地方当成了聊天室wwww
那我就開多一個了( 有沒有官方標準呢?怕用錯色
@LHTS 我找了一下好像沒有。其實我覺得應援色多半是粉絲想出來的吧。
@uni_JZLSX 日語也沒有嗎
@LHTS 中文版倒還有一個“代表色是藍色”,日文版沒有提。
@uni_JZLSX 編輯餵雞百科要注意不要出現日文…請用中文或英文名稱謝謝x
@LHTS 请问指的是所有正文吗(不过中文版mafumafu条目中其他唱见的名字之前就是日文)我等会可以去改改
@uni_JZLSX 除了第一句都盡量不用提 作品名稱可以 《翻譯》({{lang-ja|原文}})
@LHTS 好的我网课考完试去弄弄
@uni_JZLSX 另外不要見一個そらる等藍標一個,大體上一個章節藍標一次就夠了
@LHTS 好的?
大大好wwww某假粉前來報到 btw,大大覺得維基百科上的用戶框用什麼文字比較好呢?
@LHTS 您說的文字是指語言嗎?用戶框我也是剛剛玩的,基本都是找的現成的。
@uni_JZLSX 我這裡有三個想法 A:♪↑!!!!!!! B:小天使 C:桃源民 你覺得文字要怎麼搭配呢
@LHTS 啊 是左邊的文字框啦
@LHTS ♪↑↑ 桃源民 ↑或許可以這樣 其實我覺得現在這個也不錯啦,也挺有風格的。我第一次看到還有點驚訝:還有這種用戶框www btw您是昨天在我的討論頁上簽名的那位吧。抱歉我不知道為啥不能在簽名區留言(被攔截)所以跑去討論區了,希望不要太介意
@uni_JZLSX ㄏㄏ,沒事ㄉ,我已經挪過去了。 那右邊的文字呢?
@LHTS 挪過去順便把括號裡面那一段刪掉吧ww 右邊文字我覺得其實挺好的,不用特意去修改
@uni_JZLSX そらる的應援色是什麼呢?
@LHTS 個人覺得是藍色吧
@uni_JZLSX 顏色代碼呢 (像#FFFFFF這樣的
@LHTS 啊 顏色代碼我不會,一般用取色器自己取了看的。(評論最多允許嵌套10層,不能回復了就再開一層吧)
大佬,我想问问有没有镜花水月或梦花火的吉他谱或钢琴谱啊 如果有的话 请发一下可以吗 万分感谢
@uni_活生生人 抱歉,没有
@uni_JZLSX 哦 谢谢了
情敌拔刀?
@椋栖. ??????
大大最喜欢mafu的哪首歌吖( ‘▿ ‘ )
@流莲 好多歌都喜欢!要我说的一个话我还不知道说那首 还是说几首吧 轮回转生 梦中之梦 四季交替中摇荡 牺牲 很多很多(=・ω・=)
(=・ω・=)
@流莲 j22你愿意女装和我们一起庆祝1wf吗
欢迎评论(IE内核浏览器及Edge会有异常显示,推荐使用Chrome或Firefox获得最佳体验)支持Markdown语法
戳我试试 OωO 嘿嘿嘿 ヾ(≧∇≦*)ゝ
在此浏览器中保存我的姓名、电子邮件和站点地址。
想要找点什么呢?
Comments | 92 条评论
啊 謝謝理解w
對了大大的日語怎麼學的呢(
我就會名は名です
Σ( ̄□ ̄||)
@LHTS 我是三四年前开始买教材自学的,因为自己很懒所以学得非常慢
。其实很多词汇积累都来自于歌词www由于没人教所以我的听力和口语一直不是好。如果要学的话千万不要像我一样怠惰ww很多人都是一年就可以从0到N1的,而我现在这么多年可能就N2左右(应该是以下吧,没测试过)
@uni_JZLSX 大大是高一開始學的嗎
@LHTS 系统学习是从高一开始的,其实初三的时候没事把五十音图背会了,然后一直拖着没往前学的XD,那个时候也只会 名は名です和 SはOをV 之类的,高一学第一本的时候(大概到N5)特别认真,只用了一个月,后来第二第三第四本的时候就很慢了。我用的是人教版的标准日本语,这套书的语法体系可以算是自创的简化版,很适合自学。
@LHTS 唉 你怎么看到了我创的那个页面还帮我修改了
,我就是发现维基还没有关于唱见的条目所以自己写了一个。
@uni_JZLSX 因為我是中文餵雞百科巡查員だ!(。•̀ᴗ-)✧
@LHTS 所以新条目都会看到吗 强
话说我开始写这个还没几天,主要是好友圈有一个人发现mafu页面上关于上次mafu晕倒的消息有错误,所以我去改了下,然后根据日文维基百科的内容加了一点。之后发现各种各样的用户框然后自己才开始做用户页面。(真的是一个很好的平台可惜被墙屏蔽了)
@uni_JZLSX 對的,所有條目都會巡查,即使我不巡查也有其他巡查員巡查喔~
歡迎入坑餵雞百科w
@LHTS 原来是这样 你也辛苦了orz
@uni_JZLSX 大佬翻譯餵雞辛苦了x
我一直有這個想法…無奈水平不行Orz
@LHTS 我主要是看那个晕倒的消息太明显了(因为是个人简介),当时只有5条,超级明显,觉得有点不合适所以刚开始就删掉了,之后浏览了下日文的发现也有关于晕倒的,只不过因为还有其它的详细信息所以使这个不是太明显了,于是就加回去了然后另外加了几项。我也有多翻一些的打算(等我哪天闲了)
@LHTS 才发现我们居然把这个地方当成了聊天室wwww
那我就開多一個了(
有沒有官方標準呢?怕用錯色
@LHTS 我找了一下好像沒有。其實我覺得應援色多半是粉絲想出來的吧。
@uni_JZLSX 日語也沒有嗎
@LHTS 中文版倒還有一個“代表色是藍色”,日文版沒有提。
@uni_JZLSX 編輯餵雞百科要注意不要出現日文…請用中文或英文名稱謝謝x
@LHTS 请问指的是所有正文吗(不过中文版mafumafu条目中其他唱见的名字之前就是日文)我等会可以去改改
@uni_JZLSX 除了第一句都盡量不用提
作品名稱可以
《翻譯》({{lang-ja|原文}})
@LHTS 好的我网课考完试去弄弄
@uni_JZLSX 另外不要見一個そらる等藍標一個,大體上一個章節藍標一次就夠了
@LHTS 好的?
大大好wwww某假粉前來報到
btw,大大覺得維基百科上的用戶框用什麼文字比較好呢?
@LHTS 您說的文字是指語言嗎?用戶框我也是剛剛玩的,基本都是找的現成的。
@uni_JZLSX 我這裡有三個想法
A:♪↑!!!!!!!
B:小天使
C:桃源民
你覺得文字要怎麼搭配呢
@LHTS 啊 是左邊的文字框啦
@LHTS ♪↑↑
桃源民
↑或許可以這樣
其實我覺得現在這個也不錯啦,也挺有風格的。我第一次看到還有點驚訝:還有這種用戶框www
btw您是昨天在我的討論頁上簽名的那位吧。抱歉我不知道為啥不能在簽名區留言(被攔截)所以跑去討論區了,希望不要太介意
@uni_JZLSX ㄏㄏ,沒事ㄉ,我已經挪過去了。
那右邊的文字呢?
@LHTS 挪過去順便把括號裡面那一段刪掉吧ww
右邊文字我覺得其實挺好的,不用特意去修改
@uni_JZLSX そらる的應援色是什麼呢?
@LHTS 個人覺得是藍色吧
@uni_JZLSX 顏色代碼呢
(像#FFFFFF這樣的
@LHTS 啊 顏色代碼我不會,一般用取色器自己取了看的。(評論最多允許嵌套10層,不能回復了就再開一層吧)
大佬,我想问问有没有镜花水月或梦花火的吉他谱或钢琴谱啊 如果有的话 请发一下可以吗 万分感谢
@uni_活生生人 抱歉,没有
@uni_JZLSX 哦 谢谢了
情敌拔刀?
@椋栖. ??????
大大最喜欢mafu的哪首歌吖( ‘▿ ‘ )
@流莲 好多歌都喜欢!要我说的一个话我还不知道说那首
还是说几首吧 轮回转生 梦中之梦 四季交替中摇荡 牺牲 很多很多
(=・ω・=)
@流莲 j22你愿意女装和我们一起庆祝1wf吗