翻译:JZLSX,釩氪菌VanaKrypta

# 转载翻译请标明译者!请勿自行改动翻译!

水面に映る 知らない顔が1つ
水面反射着 素不相识的容颜
何処からきたの 何をしていたの
是从哪里来的呢 又在干着什么呢
瞬きするたびに 世界は変わり果てて
眨眼间 世界已彻底改变
終末の狭間で 踊っていたいのさ
只欲在终结的间隙中 翩翩起舞

孤独を飼いならした今日も
将孤独驯养的今日也是如此
怠惰な人生に期待を
向怠惰的人生投喂期盼
優しさを持ち寄り誓いを
许下将温柔聚齐的誓言
祈るその姿を称えよ
称赞祈祷着的那身姿吧

あなたを想い 裏切られるのも
一直想着你 即使被背叛
振りかかるその歪な愛憎
也故作不见的那扭曲的爱憎
大丈夫 そっとおどけて吐いた
没关系的 悄悄说笑着吐出了

愛を満たしておくれよ
请满足我的爱吧
まだ死んでなんかいないさ
趁死亡还遥不可及
心ごと吠えてくれよ
连同着心吼叫出来吧

LEO

生まれよう 応答してくれよ
降生于世吧 请回答我吧
しがらみも今捨てていけ
阻碍也好 现在就将其丢弃
がらんどうなこのままで
让一切就这样空旷着

立ち向かう化身 その姿を借りて
与之对抗的化身 借用其身姿
柔らかな手に やまぶきの瞳
柔软的手中 是金黄色的眼瞳
しなだれかかる声 雌伏の時を経て
依偎的声音 经过雌伏以待之时
見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら
只要能覆盖住 这看清一切的双眼

疚しさを引きずる力も
使心中內疚不已的力量也好
水紋を眺める視界も
凝望水纹的视野也好
見返りを求めてる愛も
渴求回顾的爱情也好
掻きむしった その跡でさえも
那抓挠出的痕迹也好

しどろもどろ歩き回れども
就算漫无目的地走来走去
誰も気付いてくれやしないの
谁也不想注意到我们的吧
帰る場所さえ 何処かにあったら
如果在哪里 能有归去的场所就好啊

愛を満たしておくれよ
请满足我的爱吧
まだ死んでなんかいないさ
趁死亡还遥不可及
心ごと吠えてくれよ
连同着心吼叫出来吧

LEO

生まれよう 応答してくれよ
降生于世吧 请回答我吧
しがらみも今捨てていけ
羁绊也好 现在就将其丢弃
がらんどうなこのままで
让一切就这样空旷着

愛を満たしておくれよ
请满足我的爱吧

生まれよう 応答してくれよ
降生于世吧 请回答我吧

愛を満たしておくれよ
请满足我的爱吧
君はまだ覚えてるかい
你还记得吗
お別れをさせて
让离别降临吧

LEO

唸れよ 応答してくれよ
吼叫吧 回答我吧
たまたまそちら側に居て
只是碰巧在那一边活着
何も知らないだけ
什么也不知道罢了


一つだけ言わせてよ、君に会えてよかった。