アートを科学する/将艺术科学化 歌词翻译

作词作编曲:まふまふ
歌词翻译:JZLSX
专辑:神楽色アーティファクト

#转载翻译请标明译者!请勿自行改动翻译!

寂しいまま今日を終わらせないから
因不想就这样寂寞地结束今日
お決まりに辿るIIm7→V7
就按照老一套进行IIm7→V7(2-5和弦变换)吧
ループして 何度でもまたループして
循环下去 不管多少次也是一直循环下去
ほんの3分半 夜を埋めた
仅仅三分半 就填满了黑夜
ないしょばなしが聞こえてくる
听到了你的悄悄话
I#dimの夢
I#dim(1 sharp)之梦

ボクとアートを科学しよう
和我一起将艺术科学化吧
ぶつけ合うほど帰納して
归纳到相互碰撞的程度
心と君の半球体へクリシェしていく
与心一起向着你的半球体进行和弦动音线(Cliche)
在り来りな世界なら
若是平淡无奇的世界
斜め下からいじっちゃえ
就从斜下方摆弄吧
爪先立ちで歩く五線譜
踮起脚行走在五线谱上

リタルダンドで今日も夜を終えたら
如果今天也能逐渐徐缓地结束这夜晚
3度転調して もっと遠く
就转调3次 声音变得更加遥远
フォルテ フォルティシモでもどうして
强音 虽然是极强音但是为什么
リフレインしないボクの言葉
我的话语无法重叠
ちょっとでも届けばいいな
一点点也好 只要能传达到就好啊

君とアートを科学したい
想和你一起将艺术科学化
夢の夢でもバウンスしたい
即使是梦中之梦也想用Bounce组合音轨
どれだけ音を紡げばまた会えるの?
要编织多少声音才能再次与你相见
続くコードはクリッピングノイズ
接下来的和弦是限幅噪声
でも終わらないでフェルマータ
但延长符号请别停止哦
爪先立ちで歩く五線譜
踮起脚行走在五线谱上


一つだけ言わせてよ、君に会えてよかった。