作曲 : まふまふ
作词 : まふまふ
翻译:JZLSX
校对:悪子

# 转载翻译请标明译者!请勿自行改动翻译!

小さく震えてアンコール お招きされて90度
紧张得稍稍发抖的再演出 被热情招待后鞠躬90度
ファイティング仕立ての最終回さ
Fighting!是最后一次的准备了
言うなら風まかせ
这么说的话就随他去吧

星の煌めく滑走路 くるり 360度
星光闪耀的跑道 转身360度
こっちの隅からあっちの海まで
从这里的角落直到那边的海洋
満天の星空
星空满天

何の夢? 何の夢?
做了个什么梦? 一个什么样的梦?
うなされるだけねむれるレプシー
噩梦中惊叫 沉睡不起的嗜睡症
いつか見た恐怖でも 震える手足でも
不知何时看见的恐怖也好 颤抖的手脚也好
――君の声がした。
――听到了你的声音

歓声とピンスポット パステルのティアドロップ
欢呼声与舞台聚光灯 彩色粉笔绘出的泪滴
ソーダの雨とジェラート 銀河に盛りつけて
苏打之雨和意式冰淇淋 盛入银河
きっとこの物語は誰かの夢
这故事一定是某个人的梦啊

君がくれた答えだったの? アステリズム
是你给予的回答吗?那美丽的星群
どんなかけ違いも間違いじゃなかったこと
不管有怎样的分歧都不算是错误哦
もうひとりぼっちじゃないこと
我现在已经不是孤单一人了

空に落ちて その空も落ちた
落进天空 那天空也缓慢落下了
潮騒が静を薙ぐ
波涛声打破寂静

いつまでも いつまでも
不论何时 无论何时

失ったものに泣いているメロディ
都响彻着为失去之物哭泣的旋律
こんな独りよがりを愛してくれる声...
爱着这样自命不凡的我

――君の声がした。
――听到了你的声音

大切なものほど 両手におさまらない
越是重要之物 双手越是容纳不下
今日くれた景色は いつまでも続かない
今日你给我的景色 不会永远继续
瞬きの間に消えた星屑みたい
就像一瞬之间消失的群星一样

君も何処かへ行っちゃうの? アステリズム
你也要走了吗?那美丽的星群
目を覚ましたノワール 闇夜に巻き戻る世界
睁开眼既是黑暗 卷入黑夜的世界
まだ聞きたいことがあるのに
明明还有想问你的事情

未だ見えない 未だ見えない ここは?
仍然无法看清 仍然无法看见 这里是哪里?
雲のかかった夢のないボクが
那云雾缭绕的梦境都没有的我们
絆されて 照らされて
被束缚 被照耀
そして世界へ向き合える時まで
直到我们能够直面这个世界的那一刻

歓声とピンスポット パステルのティアドロップ
欢呼声与舞台聚光灯 彩色粉笔绘出的泪滴
ソーダの雨とジェラート 銀河に盛りつけて
苏打之雨和意式冰淇淋 盛入银河
きっとこの物語は誰かの夢
这故事一定是某个人的梦啊

君が変えてくれたんだよ アステリズム
是你将我改变了噢 那美丽的星群
どんなかけ違いも間違いじゃなかったこと
不管有怎样的分歧都不算是错误哦
もうひとりぼっちじゃないこと
我现在已经不是孤单一人了


一つだけ言わせてよ、君に会えてよかった。