ラクガキサマ

专辑试听动画

作詞作編曲:まふまふ
专辑:7×2つの大罪
歌词翻译:JZLSX

#转载翻译请标明译者!请勿自行改动翻译!如果觉得翻译有误欢迎指出

なりたい何かを目指して
朝着想要成为的目标努力
なりたくない何かになった
落得不想成为的结局
気分はいかが?
心情怎么样?

そいつはあの日に擦った
那家伙是那一天绘下的
3センチくらいの
3厘米左右的
クレヨンでバケモノなのさ
蜡笔绘成的怪物

手を上げちゃ 押し付け合って
举起手 互相推卸
大声で罵り合って
互相大声责骂

ああ、そうだね 夢に見ていたんだ
啊,是这样啊 在梦里见到了啊

不器用なもんだな お前が言うほど
真是笨手笨脚啊 这世界不像你说的一样
この世界は優しく出来てないんだよ
会对我们温柔相待
爪の間は洗って落ちないくらいに
指甲间被无法洗掉的
不快な色して濁ってんだ
令人不快的颜色污浊着

仄暗い愛唱えてラクガキサマ
歌唱灰暗的爱吧 涂鸦大人
間違いなんて問いごとバイバイ
对搞错了之类的问题 挥手告别
息もできない不出来な身体で
在无法呼吸 不合格的身体中
歪んだ君は誰なんだ
歪曲的你 是谁

決められた線がもどかしくて
已经印好的线条令人着急
塗り絵が嫌いだったこと
讨厌涂色画的事
教科書破いた紙飛行機
还有弄破教科书做成的纸飞机
遠く飛ぶ気がしたこと
觉得可以飞很远的事

忘れたなんてさ 言わせないぞ
已经忘记了之类的话 我不会让你说出哦
ずっと苦しんできたんだろう
一直很痛苦吧
誰に望まれて何回死んだ?
被谁期望着死了几次呢?

泣きたい夜に
在想要哭泣的夜里
笑うフリばかりして何様?
一直装作笑着的是哪位?
わかんないの心にバイバイ
向不懂的内心 挥手告别
死ぬに死ねない不出来な世界に
对于依然有一丝留恋无法死去 这不合格的世界
縋りたい それは何故?
想要紧紧抓住是为何?

どうだっていいんだよ わかってるんだろう
不管怎样都好哦 我知道的吧
それだけ声枯らしたって そんなもんだろう
就算声音那般嘶哑 也就那样了吧
救えるものもないんだって
没有可以拯救的东西
わかっていたんだろう
这是知道的吧
可笑しくってたまらない
真是可笑得不得了

仄暗い愛唱えてラクガキサマ
歌唱灰暗的爱吧 涂鸦大人
間違いなんて問いごとバイバイ
对着搞错了之类的问题 挥手告别
息もできない不出来な身体で
在无法呼吸 不合格的身体中
何になるつもりさ
准备成为什么呢
馬鹿みたいに謳えよ ラクガキサマ
想傻瓜一样讴歌吧 涂鸦大人
笑えなきゃ泣いたらいいさ
笑不出来的话哭泣就好了
死ぬに死ねない 不出来な世界に
对于依然有一丝留恋无法死去 这不合格的世界
歪んだボクは誰?
歪曲的我是谁?

ねえ ラクガキサマ
喂 涂鸦大人


一つだけ言わせてよ、君に会えてよかった。