それを愛と呼ぶだけ 歌词翻译

歌词翻译:抱着枕头去上朝

#转载翻译请获得翻译者许可(微博私信或留言询问)

貴方の言葉が 貴方の記憶が
你的话语 你的记忆
わずかな世界を満たして
将微小的世界填满
映画の終わりに数分あるような
就像距离电影结束还有几分钟般的
心地よい今日だ
愉快的今天

手に取る運命は 手放す運命が
握在手中的命运 放手的命运
増えていくだけ
只会逐渐变多
そんな小さな綻びに 気づいていたのに
明明察觉到了 那样小小的开绽

心が身体を見落とすまで
直到我的心将这幅身体忽略
明日のない世界へ行くまで
直到去向没有明天的世界
失うひとつを数えること
将失去的东西一样样数清
それを愛と呼ぶだけ
仅将其称之为爱
愛と呼ぶだけ
仅称之为爱

貴方の笑顔も 瞬きひとつで
你的笑颜也是
見えなくなるくらい未熟だ
一眨眼便看不见般的青涩
それならもとより愛しい仕草を
既然如此那更加令人怜爱的举止
知らないままがいいなあ
还是不知道为好啊

過ぎ去る生涯を 変わらぬ後悔を
因为消逝而去的生涯 改变不了的后悔
命というから
名为生命
どうしようもないほどに
所以我正在无可救药般地
貴方に惹かれているのだろう
沦陷于你吧

この手を伸ばせど届かぬ向こう
即使伸出这只手也无法到达的彼岸
夢を見るより遠くまで
去往离做梦还要遥远的地方
去り行く貴方を求めたこと
对离去的你的追求
それを愛と呼ぶだけ
仅将其称之为爱
愛と呼ぶだけ
仅称之为爱


来るもの拒まず 去るもの追わず